Beast
ชื่อเพลง: On Rainy Days  โหวต 1.12 (128 คน)
นักร้อง: Beast
อัลบั้ม: Beast 

On Rainy Days

เพลงในอัลบั้ม Beast
เพลงฮิตประจำเดือน
Download Flash Player ดู 23 ครั้ง ขยานหน้าจอ 

เนื้อเพลง On Rainy Days - Beast

[ดูจุน]
세상이 어두워지고
เซซังงี ออทูวอจีโก
เมื่อโลกเข้าสู่ความมืดมิด

조용히 비가 내리면
โชยงฮี บีกา แนรีมยอน
และหยาดฝนที่ตกลงมาอย่างแผ่วเบา

여전히 그대로
ยอชอนฮี คือแดโร
ทุกอย่างยังคงนิ่งสงัด

[กีกวาง]
오늘도 어김없이 난
โอนึลโด ออคิมออบซีนัล
และในวันนี้ก็เช่นกัน ไม่มีข้อแม้

벗어나질 못하네
บอชชอ นาชิล มดทาเน
ผมไม่สามารถหนีมันได้พ้น

너의 생각 안에서
นอเอ แซงกักอันแนซอ
ผมไม่สามารถหนีออกจากความคิดถึงคุณได้เลย

[โยซอบ]
이제 끝이라는 걸 알지만
อีเจ กึททีรานึน กอล อัลจีมัน
ในตอนนี้ ผมรู้ดีว่ามันคือจุดจบ

미련이란 걸 알지만
มีรยอน อีรัน กอล อัลจีมัน
และผมก็รู้ดีว่าทั้งหมดเป็นเพียงแค่เรื่องโ ง่ๆ

이제 아닐 걸 알지만
อีเจ อานีล กอล อัลจีมัน
ตอนนี้ผมรู้แล้วว่ามันไม่มีจริง

[ฮยอนซึง]
그까짓 자존심에
คือกาชิน จาชนชิมแม
และผมก็ต้องผิดหวังในตัวเอง

널 잡지 못했던 내가 조금 아쉬울 뿐이니까
นอล จัพจี มดแฮดตอน แนกา โชกึม อาชวีอุล ปุนนีนิกา
ที่ไม่สามารถรั้งคุณไว้ได้เพียงเพราะผมไม่กล้าจะละทิฐินี้ไป


[โยซอบ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
บีกา โอนึน นัลแรน นารึล ชัจจาวา
ในวันฝนพรำ คุณตามหาผมจนเจอ

밤을 새워 괴롭히다
บัมมึล แซวอ แกวรบฮีดา
ทำให้ผมทรมานและเจ็บปวดอย่างนี้ทุกค่ำคืน

비가 그쳐가면 너도 따라서
บีกา คือชยอกามยอน นอโด ตาราซอ
เมื่อฝนหยุด คุณเองก็ไม่ต่างกัน

서서히 조금씩 그쳐가겠지
ซอซอฮี โชคึมซิก คือชยอกาเกดจี
อย่างช้าๆ ทีละนิด คุณค่อยๆจางหายไปพร้อมกับสายฝนเช่นกัน


[จุนฮยอง]
취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
ชวอแฮดนาบวา คือมัน มาซยอยา เดลกอท กัทเท
ผมคงจะเมา ผมคิดว่าผมควรจะหยุดดื่มได้แล้ว

비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
บีกา ตอล ออจีนิกา นาโด ตอลออจิล กอทกัทเท
ในเมื่อฝนกำลังโปรยปราย ผมคิดว่าตัวผมเองก็อาจจะร่วงหล่นลงมาด้วยเช่นกัน

뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
มวอ เนกา โบโกชิพตากอนา คือรอน กอน อานยา
แต่นี่ไม่ได้หมายความว่าผมคิดถึงคุณ ไม่ มันไม่ใช่อย่างนั้น

다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
ดามัน อูรีกา คาชิน ชีกันนี ชม นัลคาโรอุล ปุน
มันแค่หมายความว่าเวลาที่เราเคยมีร่วมกันนั้นค่อนข้างชัดเจน

네가 참 좋아했었던 이런 날이면 아직 너무 생생한
เนกา ขัม โชวา แฮดซอดตอน อีรอน นัลอีมยอน อาจิก นอมู แซงแซงฮัน
เมื่อใดที่วันต่างๆดูคล้ายจะเป็นวันที่คุณชอบ ผมได้แค่นึกถึงความทรงจำที่เกี่ยวกับคุณ

기억을 꺼내놓고 추억이란 덫에
คีออคอึล กอแน โน โก ชูออค อีรัน ตอเช
แก้ตัวไปว่าทั้งหมดเป็นเพียงความทรงจำ

일부러 발을 들여놔
อิลบุรอ บัลลึน ทึลลอนวา
ผมก้าวเดินเข้าไป

벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
บอชชอ นารยอโก บัลบอดงโจชา ชิจิ อันนา
ไม่แม้แต่จะพยายามหนีมัน


[ดงอุน]
이제 너를 다 지워냈지만
อีเจ นอรึล ดา จีวอแนสจีมัน
ตอนนี้ ผมลบคุณออกไปหมดแล้ว

모두 다 비워냈지만
โมดูทา บีวอแนสจีมัน
ผมทำให้ที่ที่เคยมีคุณเหลือแต่ความว่างเปล่า

또다시 비가 내리면
โต ทาชี บีกา แนรีมยอน
แต่เมื่อใดที่ฝนโปรยอีกครั้ง


[กีกวาง]
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
ฮิมดึลเก ซุมคยอนวาตอน นอเอ โมดึน คีออคทืลรี
ความทรงจำทั้งหมดเกี่ยวกับคุณที่ผมเคยพยายามจะซ่อนมันไว้

다시 돌아와 널 찾나
ทาชี โทลราวา นอล ชัจนาบวา
ทุึกอย่างนั้นกลับมา เพื่อที่จะตามหาคุณอีกครั้ง


[โยซอบ]
비가 오는 날엔 나를 찾아와
บีกา โอนึน นัลแรน นารึล ชัจจาวา
ในวันฝนพรำ คุณตามหาผมจนเจอ

밤을 새워 괴롭히다
บัมมึล แซวอ แกวรบฮีดา
ทำให้ผมทรมานและเจ็บปวดอย่างนี้ทุกค่ำคืน

비가 그쳐가면 너도 따라서
บีกา คือชยอกามยอน นอโด ตาราซอ
เมื่อฝนหยุด คุณเองก็ไม่ต่างกัน

서서히 조금씩 그쳐가겠지
ซอซอฮี โชคึมซิก คือชยอกาเกดจี
อย่างช้าๆ ทีละนิด คุณค่อยๆจางหายไปพร้อมกับสายฝนเช่นกัน

[ฮยอนซึง]
너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만
นอเอเกโร อีแจน โทราคัล กิลลึน ออบจีมัน
(ถึงคุณ) ในตอนนี้ผมไม่มีทางให้เดินกลับไป

지금 행복한 너를 보며
ชีกึม แฮงบกฮัน นอรึล โบมยอน
แต่ได้มองใบหน้าของคุณที่เต็มไปด้วยความสุข


[ดงอุน]
난 그래도 웃어볼게
นัล คือเรโด อุดซอโบลเก
ผมจะพยายามหัวเราะให้ได้

널 잡을 수 있었던 힘이 내겐 없었으니까
นอล ชาบึล ซูอิดซอดตอน ฮิมมี แนเก ออบซอซือนิกา
เพราะผมเองคือคนที่ไม่มีแรงจะหยุดรั้งคุณไว้

[โยซอบ] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
บีกา โอนึน นัลแรน นารึล ชัจจาวา
ในวันฝนพรำ คุณตามหาผมจนเจอ

밤을 새워 괴롭히다
บัมมึล แซวอ แกวรบฮีดา
ทำให้ผมทรมานและเจ็บปวดอย่างนี้ทุกค่ำคืน

비가 그쳐가면 너도 따라서
บีกา คือชยอกามยอน นอโด ตาราซอ
เมื่อฝนหยุด คุณเองก็ไม่ต่างกัน

서서히 조금씩 그쳐가겠지
ซอซอฮี โชคึมซิก คือชยอกาเกดจี
อย่างช้าๆ ทีละนิด คุณค่อยๆจางหายไปพร้อมกับสายฝนเช่นกัน


[จุนฮยอง]
어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어
ออชาพี กึทนาบอริน อีเจวา ออจอเกตซอ
ผมจะทำอะไรได้กับสิ่งที่มันจบไปแล้ว

뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
ทวีนึจเก ฮูเฮวนา ฮานึน กอจิ ทอลตอล ออจิน โนมชอรอม
ผมได้แต่เสียใจเหมือนคนโ ง่

비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
บีนึน ฮังซัง โอนิกา เคซก บันบกเดวเกตจี
ฝนนั้นก็ยังตกอยู่และวนเวียนแบบนี้อยู่ร่ำไป

그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
คือชีโก นามยอน คือเจซอยา นาโด คือชิเกตจี
และเมื่อใดที่ฝนหยุด ผมเองก็คงจะหยุดเช่นกัน


[จุนฮยอง]
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
บีนึน ฮังซัง โอนิกา เคซก บันบกเดวเกตจี
ฝนนั้นก็ยังตกอยู่และวนเวียนแบบนี้อยู่ร่ำไป

그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
คือชีโก นามยอน คือเจซอยา นาโด คือชิเกตจี
และเมื่อใดที่ฝนหยุด ผมเองก็คงจะหยุดเช่นกัน



**คำแปลอาจะมีข้อผิดพลาดนะคะเพราะแปลจากอิ๊ง-ไทย**

CREDITS: NAVER (KR); simpleandpink @ B2STRISING (ROM); YONGISM @ B2STRISING (TRANS); @ilikeyoutheb2st(THAI TRANS)

 


ช่วยเราปรับปรุงเนื้อเพลง On Rainy Days - Beast ให้ดีขึ้น
โดยการส่งข้อมูลเพิ่มเติม ไม่ว่าจะเป็น เนื้อร้อง คำแปล และอื่นๆให้เราได้โดยการกดปุ่มข้างล่างนี้

เพลงมาใหม่


อยากได้ เพลง On Rainy Days - Beast ไป ติด web, hi5, blog, myspace, facebook หรืออื่นๆ
แค่ copy โค้ด ด้านล่างนี้ ไปติด แค่นั้นเอง !!!